Never mind перевод на русский язык. Употребление фразы never mind
Album par Nirvana Sortie 24 septembre 1991 (Album original) 26 septembre 2011 (Deluxe édition) Enregistrement en 1990 1991 à Sound City Studios, Van Nuys, Californie et Smart Studios … Wikipédia en Français
nevermind - ☆ nevermind n. Dial. 1. attention; heed: chiefly in pay someone (or something) no nevermind 2. concern; affair: chiefly in be no nevermind of someone s … English World dictionary
Nevermind - es el segundo álbum de la banda estadounidense Nirvana, publicado el 24 de septiembre de 1991 … Enciclopedia Universal
nevermind - (n.) also never mind difference, matter for attention, 1935, American English, from verbal expression never mind forget it, originally never mind it attested by 1795; see NEVER (Cf. never) + MIND (Cf. mind) (v.) … Etymology dictionary
Nevermind - For other uses, see Nevermind (disambiguation). Nevermind Studio album by … Wikipedia
Nevermind - Álbum de Nirvana Publicación 24 de septiembre de 1991 … Wikipedia Español
Nevermind - Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
nevermind - | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ noun Etymology: from the phrase never mind: a serious affair: matter of concern: strict attention used in negative constructions that s no nevermind of theirs not paying nobody no nevermind Stetson Kennedy * * * /nev euhr muynd … Useful english dictionary
nevermind - 1. noun a) Attention, heed. Either way doesnt mean no nevermind to me, you understand. b) Concern, affair. So it dont make a heap of nevermind to me which one you choose! 2. verb To ignore … Wiktionary
nevermind - /nev euhr muynd , nev euhr muynd /, n. Older Use. 1. attention; heed; notice (usually used in negative constructions): Pay him no nevermind. 2. business; affair; responsibility (usually used in negative constructions): It s no nevermind of yours … Universalium
Книги
- Nirvana FAQ: All That"s Left to Know about the Most Important Band of the 1990s , John D. Luerssen. NIRVANA FAQ traces the band from its genesis to its end. Founded by friends Kurt Cobain and Krist Novoselic, Nirvana had a rocky start and a succession of drummers, but by the end of 1990,… Купить за 2719 руб
- Nirvana: The Biggest Rock Band of the’90s , Gillian G. Gaar. Spawned in the intensely fertile music scene that blossomed in and around Seattle in the late 1980s, Nirvana instantly distinguished itself from the bulk of its peers by virtue of the…
Album par Nirvana Sortie 24 septembre 1991 (Album original) 26 septembre 2011 (Deluxe édition) Enregistrement en 1990 1991 à Sound City Studios, Van Nuys, Californie et Smart Studios … Wikipédia en Français
nevermind - ☆ nevermind n. Dial. 1. attention; heed: chiefly in pay someone (or something) no nevermind 2. concern; affair: chiefly in be no nevermind of someone s … English World dictionary
Nevermind - es el segundo álbum de la banda estadounidense Nirvana, publicado el 24 de septiembre de 1991 … Enciclopedia Universal
nevermind - (n.) also never mind difference, matter for attention, 1935, American English, from verbal expression never mind forget it, originally never mind it attested by 1795; see NEVER (Cf. never) + MIND (Cf. mind) (v.) … Etymology dictionary
Nevermind - For other uses, see Nevermind (disambiguation). Nevermind Studio album by … Wikipedia
Nevermind - Álbum de Nirvana Publicación 24 de septiembre de 1991 … Wikipedia Español
Nevermind - Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
nevermind - | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ noun Etymology: from the phrase never mind: a serious affair: matter of concern: strict attention used in negative constructions that s no nevermind of theirs not paying nobody no nevermind Stetson Kennedy * * * /nev euhr muynd … Useful english dictionary
nevermind - 1. noun a) Attention, heed. Either way doesnt mean no nevermind to me, you understand. b) Concern, affair. So it dont make a heap of nevermind to me which one you choose! 2. verb To ignore … Wiktionary
nevermind - /nev euhr muynd , nev euhr muynd /, n. Older Use. 1. attention; heed; notice (usually used in negative constructions): Pay him no nevermind. 2. business; affair; responsibility (usually used in negative constructions): It s no nevermind of yours … Universalium
Книги
- Nirvana FAQ: All That"s Left to Know about the Most Important Band of the 1990s , John D. Luerssen. NIRVANA FAQ traces the band from its genesis to its end. Founded by friends Kurt Cobain and Krist Novoselic, Nirvana had a rocky start and a succession of drummers, but by the end of 1990,… Купить за 2719 руб
- Nirvana: The Biggest Rock Band of the’90s , Gillian G. Gaar. Spawned in the intensely fertile music scene that blossomed in and around Seattle in the late 1980s, Nirvana instantly distinguished itself from the bulk of its peers by virtue of the…
Выпустил блестящий альбом “Popular Problems”, который был очень тепло принят критикой и меломанами. Спустя несколько месяцев, когда страсти по новинке от легендарного музыканта поутихли, один из треков с пластинки вновь привлек внимание публики. Речь идет о композиции “Nevermind”, которая стала главной темой второй части американского детективного телесериала “True Detective” («Настоящий детектив»).
Но история песни началась гораздо раньше. Текст был опубликован как “Never Mind” на фан-сайте Коэна еще в 2005 году. Немного позже стихотворение вошло в поэтический сборник “Book of Longing”. Когда оно эволюционировало в музыкальное произведение, слова претерпели некоторые изменения, а название стало писаться одним словом.
В тексте песни говорится о войне и ее последствиях. Если принять во внимание арабские напевы в исполнении Донны ДеЛори, которые звучат между куплетами, можно подумать, что речь идет о вооруженных конфликтах на Ближнем Востоке. Также стоит вспомнить, что в 1973 году Леонард собирался воевать в рядах израильской армии во время войны Судного Дня. Его не взяли добровольцем, но разрешили выступать перед солдатами на передовой.
С другой стороны, не исключено, что война здесь является не более чем метафорой, и в песне идет речь о бренности бытия. Так как автор воздержался от объяснений сути “Nevermind”, нам остается лишь высказывать свои версии толкования смысла песни.
Композиция стала седьмым треком альбома “Popular Problems”, поднявшегося на высокие позиции в хит-парадах многих стран. Синглом она не издавалась.
- Хотя песня называется “Nevermind”, в словах используется фраза “never mind”.
- Песня открывает эпизоды сериала «Настоящий детектив 2».
- В сериях True Detective II звучат укороченные версии композиции с несколько различающимися текстами.
Текст песни Nevermind | Перевод песни Nevermind |
The war was lost
The treaty signed I was not caught I crossed the line I was not caught Though many tried I live among you Well-disguised |
Война проиграна,
Подписан договор Меня не поймали, Я пересек границу Меня не поймали, Хотя многие пытались Я живу среди вас, Надежно скрывшись |
I had to leave
My life behind I dug some graves You’ll never find The story’s told With facts and lies I had a name But never mind |
Я вынужден был оставить
Прежнюю жизнь Я вырыл несколько могил, Которые ты никогда не найдешь Историю рассказали С фактами и ложью У меня было имя, Но не бери в голову |
Never mind
Never mind The war was lost The treaty signed There’s Truth that lives And Truth that dies I don’t know which So never mind |
Не бери в голову
Не бери в голову Война проиграна, Подписан договор Есть Правда, что живет, И Правда, что мертва Я не знаю, какая Так что не бери в голову |
Your victory
Was so complete Some among you Thought to keep A record of Our little lives The clothes we wore Our spoons our knives |
Ваша победа
Была так абсолютна Некоторые из вас Собирались вести Подсчет Наших скромных жизней, Наших одежд, Наших ложек, наших ножей |
The games of luck
Our soldiers played The stones we cut The songs we made Our law of peace Which understands A husband leads A wife commands |
Азартная игра,
В которую играли наши солдаты, Камни, что мы рубили, Песни, которые мы сочиняли Наше право мира, Подразумевающее, Что муж ведет, А жена командует |
And all of these
Expressions of the Sweet indifference Some called love The high indifference Some call fate But we had names More intimate |
И все эти
Проявления Милого безразличия Некоторые называли любовью Высшее безразличие Некоторые называют судьбой Но у нас есть названия Более интимные |
Names so deep
And names so true They’re blood to me Dust to you There is no need And this survives There’s Truth that lives And Truth that dies |
Названия столь таинственные
И названия столь правдивые Они кровь для меня И пыль для тебя В них нет нужды, А это будет всегда: Есть Правда, что живет, И Правда, что мертва |
Never mind
Never mind I leave the life I left behind There’s Truth that lives And Truth that dies I don’t know which So never mind |
Не бери в голову,
Не бери в голову Я оставил жизнь, Я оставил ее в прошлом Есть Правда, что живет, И Правда, что мертва Я не знаю, какая, Так что не бери в голову |
I could not kill
The way you kill I could not hate I tried, I failed You turned me in At least you tried You side with them whom You despise |
Я не мог убивать
Так, как ты Я не мог ненавидеть, Я пытался, но не смог Меня предали, По крайней мере, пытались Ты поддерживаешь тех, Кого презираешь |
This was your heart
This swarm of flies This was once your mouth This bowl of lies You serve them well I’m not surprised You’re of their kin You’re of their kind |
Таким было твое сердце –
Рой мух Таким был твой рот – Чаша лжи Ты преданно им служишь Я не удивлен Ты их породы Ты из их числа |
Never mind
Never mind I had to leave my Life behind The story’s told With facts and lies You own the world So never mind |
Не бери в голову,
Не бери в голову Я вынужден был оставить Прежнюю жизнь История рассказана С фактами и ложью Тебе принадлежит мир, Так что не бери в голову |
Never mind
Never mind I live the life I left behind I live it full I live it wide Through layers of time You can’t divide |
Не бери в голову,
Не бери в голову Я живу жизнью, Которую оставил в прошлом Я живу на полную Я живу широко Пересекаю пласты времени, Которые тебе не разделить |
My woman’s here
My children too Their graves are safe From ghosts like you In places deep With roots entwined I live the life I left behind |
Моя женщина здесь,
Дети тоже Их могилы защищены От таких призраков, как ты, На глубине, Увитые корнями Я живу жизнью, Которую оставил в прошлом |
The war was lost
The treaty signed I was not caught Across the line I was not caught Tho many tried I live among you Well-disguised |
Война проиграна,
Подписан договор Меня не поймали По ту сторону границы Меня не поймали, Хотя многие пытались Я живу среди вас, Надежно скрывшись |
Статья посвящена переводу и примерам употребления фразы «Never mind!» в английском.
Друзья, всем привет! В этой короткой статье я хотел бы рассказать вам о хорошей фразе — never mind. Знаете как она переводится и когда используется? Если нет, то давайте это выясним!
Перевод и употребление «Never mind!».
«Never mind!» является эквивалентом наших «Ничего страшного, неважно, не заморачивайся, не бери в голову» и т.п. Таким образом, если что-либо не очень-то важно и не стоит из-за этого сильно переживать, можете сказать «Never mind!».
Но не забывайте, что английский язык — это язык ситуаций. Ниже приведу несколько примеров, когда данная фраза уместна, и еще несколько примеров, в которых ее использование будет не совсем корректно. Надеюсь, вы почувствуйте разницу.
Примеры использования.
— Oh no! I forgot the book you gave me last week!
— Never mind! You can give it back next time.
— О нет! Я забыл книгу, которую ты мне дал на прошлой неделе!
— Пустяки! Можешь вернуть ее в следующий раз.
— Sorry! I don’t quite understand what you mean.
— Ok, never mind.
— Простите! Я не совсем понимаю, что вы имеете ввиду.
— Ладно, неважно.
— It seems to me I took your place! I’m sorry!
— Never mind! I’ll have another one.
— Кажется, я занял ваше место! Простите!
— Ничего страшного! Я сяду в другом месте.
— Excuse me, what are you discussing?
— Never you mind!
— Простите, что вы обсуждаете?
— Это вас не касается!
В следующих примерах, употребление «never mind» будет некорректным:
It’s never mind for me /It’s not important for me.
(Для меня это неважно)
Your opinion is never mind for me /I don’t care about your opinion.
(Мне все равно на ваше мнение)
Ну и похожие фразы. Понимаю, что так сказать довольно тяжело. Но мне приходилось слышать подобное от людей.
Продолжайте учить английский и берегите себя!
» Употребление фразы never mind
Never mind how I got here. Tell me what happened.
Неважно, как я сюда попал. Расскажите мне, что случилось. ☰
Never mind the interruption, proceed with your story.
Не обращай внимания на то, что тебя прерывают, рассказывай. ☰
Never mind whose fault it was. Just stick to the facts.
Неважно, чья это вина. Просто придерживайтесь фактов. ☰
Three books about me (all terrible, but never mind that).
Три книги про меня (все ужасные - впрочем, это не имеет значения). ☰
Never mind me - what about you? What have you been doing?
Да что я - ты-то как? Чем занимаешься? ☰
I don"t think I could walk that far, never mind run that far.
Мне кажется, я бы не смог столько пройти, а уж тем более пробежать. ☰
Never mind about the car. You"re safe, and that"s the main thing.
Насчёт автомобиля не волнуйся: ты цела, и это самое главное. ☰
You haven"t congratulated me. Never mind , we"ll take that as done.
Ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано. ☰
Never mind looking at the boys, we"re supposed to be playing tennis.
Хватит заглядываться на мальчиков: мы сюда пришли играть в теннис. ☰
Well, you would have hardly got a bed in that room, never mind anything else.
Ну, в той комнате вряд ли поместится даже кровать, не говоря о чём-то ещё. ☰
Never mind ! Just drop it! *
Не обращай внимания, и забудем об этом. ☰
Never mind , it"s all right. *
Ничего страшного, все в порядке. ☰
It"s no never mind with me. *
Never mind about your cough. *
Отстань ты от меня со своим кашлем. ☰
It don"t make no never mind . *
Это не имеет абсолютно никакого значения. ☰
I can"t walk, never mind run. *
Какое там бежать, когда я даже ходить не могу. ☰
Never mind . I"m alive, aren"t I? *
Все это пустяки. Главное, что я жива. ☰
Never mind saying you are sorry. *
Мне не нужны твои извинения. ☰
Never mind , nothing is the matter. *
Ерунда, ничего не случилось. ☰
"What"s your business here?" "Never mind ". *
"Что вы тут торчите?" - "Не ваше дело". ☰
Oh, never mind ! Nobody really cares anyway. *
Да брось ты! Никому до этого дела нет. ☰
Never mind . I shall feel better after a while. *
Не обращайте внимания. Мне скоро станет лучше. ☰
Never mind what you think. Just tell the facts. *
Нам плевать, что ты думаешь. Говори только факты. ☰
How would he find the time never mind the money? *
А где он найдет на это время, не говоря уже о деньгах? ☰
Never mind you"ll have show enough, all in good time. *
Не беда, у тебя еще будет возможность проявить себя - все в свое время. ☰
Never mind about what you told him, what did he say to you? *
Не надо мне о том, что ты ему сказала - лучше скажи, что он тебе сказал. ☰
Oh, never mind me! I"m only an old stick-in-the-mud who pays your bills. *
ещё 23 примера свернутьПримеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.